Cộng tác viên dịch thuật
Điều 27 Nghị định 23/2015/NĐ-CP ngày 16/02/2015 của Chính Phủ quy định tiêu chuẩn, điều kiện của người dịch như sau:
“1. Có năng lực hành vi dân sự đầy đủ theo quy định của pháp luật.
2. Có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng tốt nghiệp đại học trở lên đối với thứ tiếng nước ngoài cần dịch”.
Khoản 1 Điều 9 Thông tư 20/2015/TT-BTP ngày 29/12/2015 của Bộ Tư pháp quy định:
“Theo quy định tại khoản 2 Điều 27 của Nghi định số 23/2015/NĐ-CP, người dịch phải có bằng cử nhân ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng tốt nghiệp đại học trở lên đối với các chuyên ngành khác được học bằng thứ tiếng nước ngoài cần dịch. Ví dụ: Ông Nguyễn Văn A tốt nghiệp thạc sỹ luật quốc tế tại Trung Quốc, chương trình học bằng tiếng Trung thì ông A đủ tiêu chuẩn để được dịch tiếng Trung Quốc; ông Nguyễn Văn B tốt nghiệp cử nhân kinh tế tại Nhật Bản nhưng chương trình học bằng tiếng Anh thì ông B chỉ đủ tiêu chuẩn để dịch tiếng Anh (không được dịch tiếng Nhật Bản).
Trường hợp bạn tốt nghiệp thạc sỹ chuyên ngành hành chính công tại Anh chương trình học bằng tiếng Anh do đó bạn đủ điều kiện để đăng ký làm cộng tác viên dịch thuật ngôn ngữ tiếng Anh của Phòng Tư pháp.
Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.
- Các biện pháp tu từ và tác dụng của biện pháp tu từ? Biện pháp tu từ có bao nhiêu loại trong tiếng Việt?
- Theo Nghị định 59/2023/NĐ-CP, công tác phối hợp trong thực hiện hoạt động của Ban Thanh tra nhân dân ở doanh nghiệp nhà nước được quy định như thế nào?
- Theo Nghị định 59/2023/NĐ-CP, thời hạn để Ủy ban nhân dân cấp xã quyết định việc tiến hành bầu Trưởng thôn, Tổ trưởng tổ dân phố mới là bao lâu?
- Đáp án tuần 1 Cuộc thi trực tuyến Tìm hiểu chính sách, pháp luật về phòng chống tham nhũng, tiêu cực 2024 tỉnh Lạng Sơn?
- Đáp án tuần 1 Cuộc thi Tìm hiểu pháp luật trên địa bàn thị xã Chơn Thành tỉnh Bình Phước năm 2024?